PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pancadita

apancado | adj.

Que tem pancada ou mania; idiota, palerma....


atordoado | adj.

Que perdeu os sentidos, em resultado de pancadas, quedas ou comoção....


chofrado | adj.

Que recebeu tiro ou pancada de chofre....


contundente | adj. 2 g.

Que pode provocar lesão ou contusão pela pressão exercida numa parte do corpo, batendo ou chocando (ex.: arma contundente; instrumento contundente; pancada contundente)....


malhadiço | adj.

Que está sempre a levar pancadas....


pumba | interj.

Exprime o som de um estrondo, de uma pancada, de uma queda....


trape | interj.

Voz imitativa que exprime o som de golpe ou pancada....


zás | interj.

Voz imitativa de pancada, queda ou designativa de procedimento rápido....


zumba | interj.

Voz imitativa de pancada ou queda....


zupa | interj.

Voz imitativa do som produzido por marrada ou pancada....


bum | interj.

Exclamação que exprime o som de tiro, estrondo ou pancada....


trás | interj.

Indica pancada ruidosa....


almadra | n. f.

Armação para pescar atum....


almadrava | n. f.

Armação para pescar atum....


argolada | n. f.

Pancada com argola ou aldraba da porta....



Dúvidas linguísticas



Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).



Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.

Ver todas