PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ovíparos

cenógono | adj.

Que é alternadamente ovíparo e vivíparo....


oviparidade | n. f.

Qualidade ou condição dos seres ovíparos....


ovíparo | adj. | n. m.

Que põe ovos; que se reproduz por meio de ovos....


vivíparo | adj. | n. m.

Diz-se do animal que dá à luz os filhos vivos, por oposição a ovíparo (ex.: os mamíferos são, em geral, vivíparos)....


equidna | n. m.

Mamífero ovíparo monotremo, originário da Oceânia, coberto de espinhos, sem dentes e com focinho comprido....


monotrémato | adj. | n. m. | n. m. pl.

Ordem de mamíferos ovíparos, a que pertence o ornitorrinco, providos de cloaca, onde convergem os sistemas digestivo, excretor e reprodutor, e de um bico córneo, nos adultos....


monotremado | adj. | n. m. | n. m. pl.

Ordem de mamíferos ovíparos, a que pertence o ornitorrinco, providos de cloaca, onde convergem os sistemas digestivo, excretor e reprodutor, e de um bico córneo, nos adultos....


ornitorrinco | n. m.

Animal mamífero (Ornithorhynchus anatinus) da ordem dos monotremados, aquático e ovíparo, de corpo alongado e cujo focinho se assemelha a um bico de pato....


ovo | n. m.

Célula que resulta da fecundação do gâmeta feminino pelo gâmeta masculino....


saco | n. m.

Espécie de bolsa cheia de gema que os ovíparos trazem ao nascer....


ave | n. f.

Animal vertebrado, ovíparo, de respiração pulmonar, sangue quente, pele coberta de penas. (Os membros posteriores servem-lhe para andar e os anteriores, ou asas, para voar; tem bico córneo e desdentado.)...



Dúvidas linguísticas



Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).




As palavras Aveiro e petrologia lêem-se uma com o a aberto e a outra com o e aberto. Reparo no entanto a falta de acentuação. Será que isto se deverá à etimologia das palavras?
A acentuação gráfica das palavras em português não serve para indicar a qualidade das vogais, mas sim para marcar a sílaba tónica. Assim, Aveiro e petrologia não têm acento gráfico porque se trata de palavras graves (acentuadas nas sílabas -vei- e -gi-, respectivamente), que, de um modo geral, não são acentuadas graficamente no sistema ortográfico português.

O facto de a primeira poder ser lida com um a aberto e a segunda com um e aberto (embora a pronúncia de petrologia com e central fechado, como o e de se, seja muito mais comum no português europeu) não implica a necessidade de uso de diacrítico. Veja-se, a título de exemplo, o caso dos homógrafos forma (ó) e forma (ô), a que correspondem sentidos e produções fonéticas diferentes, mas cuja distinção é feita através do contexto em que ocorrem e não através do uso de acentuação gráfica (o Acordo Ortográfico de 1990 indica que o uso do acento circunflexo é facultativo no caso destes homógrafos).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, há casos excepcionais de uso dos acentos gráficos, sempre em sílabas tónicas, para distinção entre palavras homónimas com categorias morfossintácticas diferentes (ex.: pelo [preposição] / pêlo [nome] ; para [preposição] / pára [forma do verbo parar]). O Acordo de 1990 prevê que o acento distintivo nos exemplos acima mencionados seja eliminado, mas mantém-no no caso de por [preposição] / pôr [verbo].


Ver todas