PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

operador

TVDE | sigla

Transporte individual e remunerado de passageiros, organizado e disponibilizado a partir de uma plataforma electrónica e realizado em veículos descaracterizados (ex.: operador de TVDE; regulamentação da actividade de TVDE)....


cameraman | n. m.

Operador de máquina de filmar....


itinerância | n. f.

Serviço de um operador que permite a utilização de uma rede móvel no estrangeiro....


tecladista | n. m.

Operador de máquina fotocompositora....


radiossonda | n. f.

Aparelho que transmite automaticamente a um operador em terra as informações recolhidas pelos elementos de um equipamento meteorológico munido dum balão-sonda durante a sua ascensão....


Funcionalidade que permite manter o mesmo número de telefone se o cliente decidir mudar de operador de telecomunicações....


operando | n. m.

Expressão matemática submetida a um operador ou a uma operação....


operadora | n. f.

Empresa que se dedica a uma área específica de prestação de serviços (ex.: operadora de telecomunicações, operadora turística)....


alimentador | adj. n. m.

Nas máquinas gráficas, conjunto automático que serve de meio de transporte do papel, com segurança e a um ponto invariável, substituindo, assim, o técnico operador designado por marginador ou marcador, e também conhecido por marginador automático....


supervisor | adj. n. m. | n. m.

Dispositivo óptico que permite ao operador cinematográfico ou, em geral, ao fotógrafo, observar indirectamente a cena de que pretende tirar uma vista....


quantificador | adj. n. m. | n. m.

Símbolo ou operador que indica que uma propriedade se aplica a todos os elementos de um conjunto ou somente a alguns deles (ex.: quantificador universal ∀ deve ser lido como «para tudo»; o quantificador existencial ∃ deve ser lido como «existe»)....


bobinador | n. m.

Operador de máquinas de bobinar, cortar e rebobinar....


radioperador | n. m.

Pessoa que opera um transmissor de rádio....


Operador de rádio que faz parte da tripulação de um navio ou avião....


teleoperador | n. m.

Operador que trabalha em atendimento à distância, geralmente pelo telefone, ou em telemarketing....



Dúvidas linguísticas



Desde sempre usei a expressão quando muito para exprimir uma dúvida razoável ou uma cedência como em: Quando muito, espero por ti até às 4 e 15. De há uns tempos para cá, tenho ouvido E LIDO quanto muito usado para exprimir o mesmo. Qual deles está certo?
No que diz respeito ao registo lexicográfico de quando muito ou de quanto muito, dos dicionários de língua que habitualmente registam locuções, todos eles registam apenas quando muito, com o significado de “no máximo” ou “se tanto”, nomeadamente o Grande Dicionário da Língua Portuguesa (coordenado por José Pedro Machado, Lisboa: Amigos do Livro Editores, 1981), o Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) e o Dicionário Aurélio (Curitiba: Positivo, 2004). A única excepção é o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências (Lisboa: Verbo, 2001), que regista como equivalentes as locuções adverbiais quando muito e quanto muito. Do ponto de vista lógico e semântico, e atendendo às definições e distribuições de quando e quanto, a locução quando muito é a que parece mais justificável, pois uma frase como quando muito, espero por ti até às 4 e 15 seria parafraseável por espero por ti até às 4 e 15, quando isso já for muito ou demasiado. Do ponto de vista estatístico, as pesquisas em corpora e em motores de busca evidenciam que, apesar de a locução quanto muito ser bastante usada, a sua frequência é muito inferior à da locução quando muito. Pelos motivos acima referidos, será aconselhável utilizar quando muito em detrimento de quanto muito.



No Presente do Indicativo do verbo sair, qual a razão por que a 3ª pessoa do plural não acompanha a raiz do verbo? Porque é saem e não saiem?
O verbo sair é um verbo parcialmente irregular, devido ao hiato (encontro de vogais que não formam ditongo; no caso de sair, -ai-) no infinitivo, decorrente da evolução da palavra ao longo da história da língua (lat. salire > sa(l)ir(e) > port. sair). Como este verbo conjugam-se outros que apresentam o mesmo hiato, como cair (lat. cadere > ca(d)er(e) > port. cair) ou trair (lat. tradere > tra(d)er(e) > port. trair), e derivados.
Por comparação com um verbo regular da terceira conjugação, como partir, é possível verificar as pequenas irregularidades:
a) Normalmente o radical de um verbo corresponde à forma do infinitivo sem a terminação -ar, -er ou -ir que identifica o verbo como sendo, respectivamente, da primeira, segunda ou terceira conjugações; no caso do verbo partir será part-, no caso de sair o regular seria sa-, mas há formas em que é sai-, como se pode ver na alínea seguinte.
b) Um verbo regular conjuga-se adicionando ao radical as desinências de pessoa, número, modo e tempo verbal. Por exemplo, as desinências do futuro do indicativo (-irei, -irás, -irá, -iremos, -ireis, -irão) juntam-se aos radicais regulares para formar partirei, partirás, etc. ou sairei, sairás, etc. No caso do presente do indicativo, esta regularidade é alterada em verbos como sair, só sendo regulares as formas que têm o radical sa- seguido das desinências (saímos, saís, saem); as outras formas do presente do indicativo (saio, sais, sai) e todo o presente do conjuntivo (saia, saias, saiamos, saiais, saiam) formam-se a partir do radical sai-.
c) A estas irregularidades junta-se a adequação ortográfica necessária, através de acento gráfico agudo, para manter o hiato do infinitivo em outras formas verbais (ex.: saísse/partisse; saíra/partira).

Muitos verbos que apresentam hiatos nas suas terminações do infinitivo têm geralmente particularidades (principalmente no presente do indicativo) que os tornam parcialmente irregulares (vejam-se, por exemplo, as conjugações de construir ou moer).

Respondendo directamente à questão colocada, saem não tem i por ser uma forma que retoma o radical regular sa- e não o radical sai-, como em formas como saio, sais, saia ou saiamos.


Ver todas