PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

oculado

intra-ocular | adj. 2 g.

Relativo ao interior do olho (ex.: pressão intra-ocular)....


megassemo | adj.

Que tem grande órbita ocular....


mesossemo | adj.

Cuja órbita ocular é de medianas dimensões....


monocular | adj. 2 g.

Relativo a um só olho....


subocular | adj. 2 g.

Que está situado abaixo dos olhos (ex.: sulco subocular)....


ocelar | adj. 2 g.

Relativo aos olhos....


sacádico | adj.

Diz-se de um movimento brusco e rápido (ex.: movimento ocular sacádico)....


periocular | adj. 2 g.

Que ocorre ou se localiza à volta do olho (ex.: edema periocular; região periocular)....


De modo ocular (ex.: não testemunhou ocularmente o acontecido)....


exoftalmia | n. f.

Saliência exagerada do globo ocular....


facoscopia | n. f.

Exploração subjectiva ou pessoal dos meios do globo ocular....


miopia | n. f.

Imperfeição ocular que só deixa ver os objectos a pequena distância do olho....


pterígio | n. m.

Doença ocular caracterizada no seu início por um espessamento do tecido da conjuntiva que se desenvolve geralmente a partir do ângulo interior do olho....


simbléfaro | n. m.

Reunião, mais ou menos completa, da pálpebra com o globo ocular....


ortóptica | n. f.

Ramo da oftalmologia que estuda os desvios e as perturbações oculares e a reeducação dos olhos para a sua correcção....


enoftalmia | n. f.

Afundamento do globo ocular na órbita....


ocular | adj. 2 g. | n. f.

Relativo aos olhos....


Instrumento usado para manter o olho aberto e fixar o globo ocular durante intervenções oftalmológicas....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos ter e haver são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.: eu tinha dito/eu havia dito); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo ter é mais usado.

Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e aí há diferenças semânticas significativas. O verbo haver seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.: havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados), enquanto o verbo ter seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.: temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados).

Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição de: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo haver ligam-se por hífen à preposição de (hei-de, hás-de, há-de, hão-de) enquanto no português do Brasil tal não acontece (hei de, hás de, há de, hão de). Esta diferença é anulada com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas hei de, hás de, há de, hão de).

Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em variedades de português.


Ver todas