PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    obtidos

    fácil | adj. 2 g. | adv.

    Que não custa a fazer; que se obtém ou se consegue sem grande trabalho (ex.: é fácil montar esse móvel; há instrumentos musicais mais fáceis de tocar)....


    Diz-se de um ácido que se obtém por oxidação do fósforo exposto ao ar húmido....


    Designativo de um ácido obtido pela combinação do ácido fosfórico e da glicerina....


    Diz-se de um ácido obtido pela destilação seca do ácido gálico....


    recolhido | adj.

    Que se obteve ou recebeu; arrecadado....


    sebácico | adj.

    Diz-se de um ácido que se obtém, decompondo as gorduras pelo calor....


    salvo | adj. | prep.

    Livre de perigo, de risco, de doença, de incómodo, etc....


    eficiente | adj. 2 g.

    Que funciona, produzindo o efeito esperado....


    extrudido | adj.

    Que foi obtido por extrusão (ex.: alumínio extrudido)....


    extrudado | adj.

    Que foi obtido por extrusão (ex.: peças extrudadas)....


    Cujo efeito é semelhante ao que se obtém quando se estimula o sistema nervoso simpático....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Na entrada evacuar, não haverá erro no exemplo 'a polícia evacuou os residentes do prédio'? É que as pessoas não são evacuadas, os locais é que são evacuados; por isso, não deveria ler-se: 'a polícia evacuou o prédio' (ou seja, os residentes foram retirados do prédio)?