PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    namoração

    amada | n. f.

    A mulher que se ama....


    amante | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

    Que ama alguém....


    arranjinho | n. m.

    Combinação para entrevista amorosa....


    camote | n. m.

    Espécie de batata grande da América do Sul....


    gamenho | n. m.

    Indivíduo que se atavia para namorar; casquilho....


    garina | n. f.

    Mulher jovem....


    pequena | n. f.

    Moça, rapariga; criança do sexo feminino....


    pequename | n. m.

    As raparigas; as namoradas....


    quebra-esquinas | n. m. 2 núm.

    Pessoa que não tem ocupação ou não faz nada....


    xodó | n. m.

    Namoro....


    chute | n. m.

    Pontapé forte na bola (ex.: chute de fora da área)....


    garota | n. f.

    Criança do sexo feminino....


    chamego | n. m.

    Excitação, inquietação, agitação....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber se em palavras nas quais o prefixo termina com a mesma vogal que inicia a outra palavra (como anti+inflamatório; poli+insaturado, etc...) há necessidade de se usar hífen ou se é possível fusionar as duas vogais (e.g., antiinflamatório; poliinsaturado).