PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mulher

assistida | adj. f.

Diz-se da mulher no período das regras....


Que está acostumado a andar ao colo, geralmente de mulheres (ex.: cão fraldiqueiro)....


menstruada | adj. f.

Diz-se da mulher que está com a menstruação ou que a tem regularmente....


mulherico | adj.

Efeminado, cobarde, fraco....


mulíebre | adj. 2 g.

Relativo a mulher ou próprio de mulher....


ourada | adj. f.

Diz-se da mulher ataviada com objectos de ouro (cordões, argolas, etc.)....


peituda | adj. f.

Mulher que tem grandes peitos ou seios....


rabissaltona | adj. f.

Diz-se da mulher que se saracoteia....


revida | adj. f.

Diz-se da mulher vaidosa que toda se revê....


sálico | adj.

Código das leis francas escrito em latim. [Diz-se particularmente de uma das suas disposições, em virtude da qual as mulheres eram excluídas do trono.]...


uxórico | adj.

Relativo a mulher casada....


uxório | adj.

Relativo a mulher casada....


zornão | adj.

Diz-se do homem que gosta muito de mulheres....


realizado | adj.

Que atingiu a sua meta, o seu objectivo (ex.: é uma mulher realizada e feliz)....


gineco- | elem. de comp.

Exprime a noção de mulher (ex.: ginecologia)....


Expressão que significa que não se pode resistir a pedido de mulher, pois é tal a sua influência, que consegue sempre o que deseja....



Dúvidas linguísticas



O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".




Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).

Ver todas