PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    momentânea

    oclusivo | adj.

    Que produz oclusão....


    delíquio | n. m.

    Perda momentânea dos sentidos....


    lapso | n. m. | adj.

    Queda momentânea da memória....


    vágado | n. m.

    Perda momentânea dos sentidos....


    flash | n. m.

    Luz intensa e momentânea....


    Cegueira momentânea causada pela muita luz....


    desvalor | n. m.

    Cobardia momentânea....


    pane | n. f.

    Paragem de funcionamento acidental e momentâneo (ex.: pane do motor)....


    oclusão | n. f.

    Aproximação momentânea das bordas de uma abertura natural....


    pataleta | n. f.

    Perda momentânea dos sentidos....


    aptialia | n. f.

    Falta momentânea ou mórbida da saliva....


    fanico | n. m.

    Perda momentânea dos sentidos....


    Enfraquecimento, afrouxamento (momentâneo)....


    pasmo | n. m. | adj.

    Perda momentânea dos sentidos....


    princípio | n. m. | n. m. pl.

    Por uma determinação ou convicção prévia e não em função de impulso ou de circunstância momentânea....



    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?