PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    milanesas

    milanês | adj. | n. m.

    Relativo a Milão....


    milanesa | n. f.

    Tecido antigo, proveniente de Milão....


    ínsubre | adj. 2 g. n. 2 g.

    Milanês....


    panetone | n. m.

    Bolo de massa fermentada, de consistência macia, com passas e frutas cristalizadas, de origem milanesa e tradicional da época de Natal....


    ossobuco | n. m.

    Pedaço de carne bovina cortado da perna do animal de maneira a incluir uma secção do osso e respectivo tutano....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?