PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

merca

televisivo | adj.

Relativo ou pertencente à televisão (ex.: canal televisivo; mercado televisivo)....


Que é relativo a ou ocorre durante um dia (ex.: créditos intradiários, liquidez intradiária, mercado intradiário)....


futuro | adj. | n. m.

Conjunto de compras e vendas de títulos ou mercadorias, com intuitos especulativos, para entrega e pagamento em data futura (ex.: contrato de futuros; mercado de futuros)....


mealharia | n. f.

Imposto que a Câmara de Lisboa recebia por cada teiga que se trazia ao mercado....


duopólio | n. m.

Mercado em que dois vendedores para muitos compradores....


LISBOR | n. f.

Taxa de juro de referência do mercado monetário português....


oligopsónio | n. m.

Mercado em que apenas um pequeno número de compradores para os produtos de vários vendedores....


sacolão | n. m.

Mercado de frutas, verduras e legumes....


colareja | n. f.

Vendedeira de frutas e legumes nos mercados de Lisboa....


ducha | n. f.

Aquilo que quebra o entusiasmo ou contraria as expectativas (ex.: a ducha de água fria veio depois da contagem dos votos; a subida dos juros foi uma ducha de água fria nos mercados). [Equivalente no português de Portugal: balde de água fria, duche de água fria.]...


economia | n. f. | n. f. pl.

Regra e moderação nos gastos....


horror | n. m. | n. m. pl.

Grande quantidade (ex.: estava um horror de gente no mercado)....


monopsónio | n. m.

Mercado em que apenas um comprador para os produtos de vários vendedores....


oligopólio | n. m.

Mercado em que um pequeno número de vendedores para uma multidão de compradores....


procura | n. f.

Quantidade de um bem ou de um serviço que o mercado ou um conjunto de consumidores quer comprar, por oposição à oferta....


prospecção | n. f.

Estudo das saídas que um mercado oferece....


ribeira | n. f.

Mercado de peixe junto ao rio....


supermercado | n. m.

Estabelecimento comercial em que o comprador retira as mercadorias das prateleiras ou estantes, efectuando o pagamento à saída....


terrádego | n. m.

Terreno ocupado em mercado ou feira pela barraca, tenda ou lugar do vendedor....



Dúvidas linguísticas


Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?


Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
Bem, porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


Ver todas