PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

malformação

malformado | adj.

Que tem malformação (ex.: pé malformado)....


Relativo a malformação (ex.: processo malformativo)....


Relativo às artérias e às veias (ex.: fístula arteriovenosa; malformações arteriovenosas)....


sindactilia | n. f.

Malformação congénita que se caracteriza pela junção, total ou parcial, de dois ou mais dedos....


acefalopodia | n. f.

Malformação que consiste na ausência de cabeça e de pés....


anencefalia | n. f.

Malformação que consiste na ausência de cérebro ou de parte dele....


teratogenia | n. f.

Produção de monstruosidades ou malformações....


hamartia | n. f.

Malformação originada pela localização ou combinação anormal de tecidos em determinada área....


aquilia | n. f.

Malformação caracterizada pela ausência de lábios....


Procedimento médico para o tratamento de vasos sanguíneos dilatados ou com malformações que consiste na injecção nesses vasos de um líquido que os destrói....


Malformação que se caracteriza pelo desenvolvimento excessivo de um ou mais dedos....


Malformação que se caracteriza pelo tamanho anormalmente pequeno de um ou mais dedos....


teratologia | n. f.

Parte da história natural ou da medicina que trata dos monstros, das formas excepcionais dos seres....


acrografia | n. f.

Processo de formação de palavras através da junção de letras ou sílabas iniciais de uma sequência de palavras (ex.: Benelux é uma acrografia, por Belgique Nederland Luxembourg)....


malformar | v. tr.

Alterar, de modo defeituoso, a forma de....


malcriação | n. f.

Qualidade de quem não respeita as regras de educação ou de vida em sociedade....



Dúvidas linguísticas



Como se divide em sílabas a palavra planície?
Sobre a divisão silábica, por favor consulte a resposta divisão silábica e translineação.

Especificamente sobre a divisão para translineação da palavra planície, e por ser este tipo de divisão silábica abrangido pelos textos legais que regulam a ortografia do português, trata-se de um dos poucos casos em que há diferenças entre as normas europeia e brasileira do português (antes da entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990).

Assim, esta palavra poderá ser dividida como pla-ní-ci-e, segundo o disposto no Acordo Ortográfico de 1945 para a norma europeia do português (cf. base XLVIII, “4.° As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes [...] podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala-||úde, áre-||as, ca-||apeba, co-||ordenar, do-||er, flu-||idez, perdo-||as, vo-||os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai-||ais, cai-||eis, ensai-||os, flu-||iu.”).
Para a norma brasileira, e segundo o do Formulário Ortográfico de 1943, esta palavra poderá ser dividida como pla-ní-cie (cf. grupo XV, “7ª - Não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes - nem as dos tritongos: ai-ro-so, a-ni-mais, au-ro-ra, a-ve-ri-güeis, ca-iu, cru-éis, en-jei-tar, fo-ga-réu, fu-giu, gló-ria, guai-ar, i-guais, ja-mais, jói-as, ó-dio, quais, sá-bio, sa-guão, sa-guões, su-bor-nou, ta-fuis, vá-rios, etc. ”).

O Acordo Ortográfico de 1990, uma vez em vigor, acaba com esta diferença entre as duas normas, estabalecendo que se podem dividir para translineação as vogais que pertencem a ditongos crescentes neste contexto (cf. Base XX, 4.º, com a mesma redacção do texto de 1945: "As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (...) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu.").




Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas