PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

machada

securiforme | adj. 2 g.

Que tem a forma de uma machadinha....


Que tem um órgão ou um apêndice securiforme....


amarra | n. f.

Cortar as amarras do navio a machadadas....


falca | n. f.

Toro ou peça de madeira desbastada com machado ou enxó....


contística | n. f.

Conjunto de contos (ex.: contística de Machado de Assis)....


peta | n. f.

História enganosa ou falsa....


francisca | n. f.

Pequeno machado de guerra, com a lâmina em arco terminando em dois cantos aguçados, usado pelos francos e germanos, muitas vezes como arma de arremesso....


biface | n. m.

Machado de mão, feito de pedra, geralmente sílex, grosseiramente talhada nas duas faces, característico das primeiras indústrias paleolíticas....


merlim | n. m.

Tecido ralo e engomado para forros....


armagedão | n. m.

Batalha bíblica entre as forças do bem e do mal. (Com inicial maiúscula.)...


axinomancia | n. f.

Adivinhação por meio de um machado....


cadilho | n. m.

Fio para prender ou amarrar qualquer coisa....


frâncica | n. f.

Pequeno machado de guerra, com a lâmina em arco terminando em dois cantos aguçados, usado pelos francos e germanos, muitas vezes como arma de arremesso....


franquisque | n. m.

Pequeno machado de guerra, com a lâmina em arco terminando em dois cantos aguçados, usado pelos francos e germanos, muitas vezes como arma de arremesso....


machada | n. f.

Machado que se maneja com uma só mão....


machadada | n. f.

Golpe de machado ou machada....


Soldado provido de machado para, em caso de necessidade, abrir caminho por matos, florestas, etc....


secure | n. f.

Pequeno machado....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Deve-se dizer biopsar ou biopsiar?
Nenhuma das formas (biopsiar ou biopsar) se encontra registada nesta data em dicionários ou vocabulários. No entanto, a julgar pelas ocorrências na Internet, a mais frequente é biopsiar, que é também a que se encontra correctamente formada (da junção da raiz de biopsia com o sufixo -ar), seguindo o paradigma de outros verbos como acariciar (a- + carícia + -ar), amaciar (a- + macio + -ar), auxiliar (auxílio + -ar), premiar (prémio + -ar), penitenciar (penitência + -ar) ou odiar (ódio + -ar).

Ver todas