PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

macaco

macacal | adj. 2 g.

Relativo a macaco....


pitecóide | adj. 2 g.

Relativo ou semelhante a macaco (ex.: canino pitecóide; formas pitecóides)....


acarima | n. m.

Espécie de macaco, semelhante ao sagui....


cagaita | n. f.

Fruto da cagaiteira....


cairara | adj. 2 g. | n. m.

Macaco do Amazonas....


chimpanzé | n. m.

Macaco antropóide encontrado na África Equatorial, Central e Ocidental, de coloração negra e braços compridos, arborícola e sociável....


factor | n. m.

Substância contida no sangue do macaco (Macacus rhesus) e no de certos humanos (85% dos europeus), e responsável por determinados acidentes quando de transfusões sanguíneas e de gravidezes patológicas (símbolo: Rh)....


monco | n. m.

Humor espesso, segregado pela mucosa do nariz....


saitaia | n. m.

Espécie de macaco....


saju | n. m.

Macaco do Brasil que exala um cheiro de almíscar....


sabão | n. m.

Produto resultante da transformação de uma substância gorda por um alcali que serve para branquear roupa, para lavar e desengordurar....


simianismo | n. m.

Doutrina dos que relacionam a origem do homem com o macaco....


simiologia | n. f.

Tratado acerca dos macacos....


uistiti | n. m.

Nome vulgar de diversos macacos pequenos da América (sagui)....


mico | n. m.

Carta desse jogo que contém a representação de um macaco (mico) preto e que, por não ter par, faz o possuidor final perder o jogo....


átele | n. m.

Género de macacos do Brasil e da Guiana, também chamados macacos-aranhas....


caratinga | n. f.

Espécie de trepadeira....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas