PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lustroso

azevichado | adj.

Preto e lustroso como azeviche....


brunido | adj.

Que se bruniu, que foi lustrado....


nédio | adj.

De pele lustrosa por efeito de gordura....


polido | adj.

Alisado; brunido; lustroso e liso....


camélia | n. f.

Arbusto ornamental (Camellia japonica), da família das teáceas, de folhas ovais e lustrosas e flores geralmente de cor vermelha, rosa ou branca....


percalina | n. f.

Tecido de algodão, leve e lustroso, empregado sobretudo em forros e em encadernações de livros....


cameleira | n. f.

Arbusto ornamental (Camellia japonica), da família das teáceas, de folhas ovais e lustrosas e flores geralmente de cor vermelha, rosa ou branca....


Planta (Heracleum sphondylium) da família das apiáceas, com propriedades medicinais....


castorina | n. f.

Tecido de lã, macio e lustroso....


raso | adj. | n. m.

Rente, cérceo, rapado, cortado até ao rés de....


tafetá | n. m.

Pano de seda lustroso....


luzidio | adj. | n. m.

Que luz ou brilha....


lila | n. f.

Tecido de lã fino e lustroso fabricado em Lila....


polimento | n. m.

Cabedal lustroso de que se faz calçado....


vison | n. m.

Animal mamífero carnívoro, semelhante à doninha, de pelagem pardacenta e lustrosa....


visom | n. m.

Animal mamífero carnívoro, semelhante à doninha, de pelagem pardacenta e lustrosa....


azeitão | adj. | n. m.

Preto e lustroso....


catassol | n. m.

Antigo tecido de lã, fino e lustroso....



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



A palavra vigilidade, que tem origem na palavra vígil, tem suscitado alguma controvérsia na área em que estou envolvido. É um termo que é utilizado nalguns trabalhos de psicologia e por algumas instituições nacionais ligadas aos medicamentos (ex: INFARMED). No entanto, não encontrei a palavra nos dicionários que consultei, inclusivamente o da Priberam. Alternativamente a palavra utililizada é vigilância. Assim, gostaria de saber a vossa opinião sobre este assunto.
Também não encontrámos a palavra vigilidade registada em nenhum dos dicionários ou vocabulários consultados. No entanto, este neologismo respeita as regras de boa formação da língua portuguesa, pela adjunção do sufixo -idade ao adjectivo vígil, à semelhança de outros pares análogos (ex.: dúctil/ductilidade, eréctil/erectilidade, versátil/versatilidade). O sufixo -idade é muito produtivo na língua para formar substantivos abstractos, exprimindo frequentemente a qualidade do adjectivo de que derivam.

Neste caso, existem já os substantivos vigília e vigilância para designar a qualidade do que é vígil, o que poderá explicar a ausência de registo lexicográfico de vigilidade. Como se trata, em ambos os casos, de palavras polissémicas, o uso do neologismo parece explicar-se pela necessidade de especialização no campo da medicina, psicologia e ciências afins, mesmo se nesses campos os outros dois termos (mas principalmente vigília, que surge muitas vezes como sinónimo de estado vígil) têm ampla divulgação.


Ver todas