PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

loirou

loira | n. f.

O mesmo que loura....


vaca-loira | n. f.

Insecto coleóptero (Lucanus cervus) da família dos lucanídeos, cujo macho tem grandes mandíbulas, ramosas, que se assemelham aos chifres do veado....


loura | n. f.

Mulher de cabelo louro....


cabra-loira | n. f.

Insecto coleóptero (Lucanus cervus) da família dos lucanídeos, cujo macho tem grandes mandíbulas, ramosas, que se assemelham aos chifres do veado....


loiro | adj. n. m.

O mesmo que louro....


loiraço | adj. n. m.

O mesmo que louraço....


oc | n. m.

Usado na locução língua d'oc, conjunto de dialectos occitanos do Sul do rio Loire, em França....


louro | n. m.

Designação comum a diversas aves trepadoras da família dos psitacídeos, umas que imitam muito bem a voz humana e outras cujo macho adulto é geralmente verde....


languedociano | adj. | n. m.

Relativo à região francesa do Languedoc....


loirar | v. tr. e intr.

O mesmo que lourar....


loirejar | v. tr. e intr.

O mesmo que lourejar....


lourar | v. tr. e intr.

Tornar louro....


arruçado | adj.

Que se tornou ruço, grisalho ou pardacento....


loirecer | v. tr. e intr.

O mesmo que lourecer....


tampinha | n. f. | n. 2 g.

Tampa pequena....


língua | n. f. | n. m.

Órgão móvel da cavidade bucal....


louro | n. m. | adj. n. m. | n. m. pl.

Árvore (Laurus nobilis) de folha perene, da família das lauráceas....



Dúvidas linguísticas



Como é a grafia correta das palavras horti-fruti e tutti-frutti?
A palavra hortifrúti é um regionalismo brasileiro e corresponde à redução do adjectivo hortifrutigranjeiro, ou seja, “que é relativo a produtos da horta, do pomar ou da granja”. Esta palavra está atestada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e deve ser acentuada graficamente no u, pois termina em i e, se não fosse acentuada, ler-se-ia *hortifrutí (o asterisco indica incorrecção).

Tutti frutti é uma locução italiana (não uma palavra hifenizada) que desempenha função substantiva (ex.: gelado de tutti frutti) ou adjectiva (ex.: sumo tutti frutti); significa literalmente “todos os frutos” e designa uma mistura de vários frutos ou de vários aromas de frutos.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas