PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lacrava

lacrativo | adj.

Que se distingue pela excelência, pela qualidade ou pelo sucesso (ex.: óculos lacrativos)....


lacre | n. m.

Mistura de uma substância resinosa com matéria corante que serve para fechar e selar cartas, garrafas, etc....


lacreada | n. f.

Espécie de ornamento com esmalte, pintura ou verniz de lacre da Índia....


sinete | n. m.

Instrumento que serve para imprimir no lacre um brasão, divisa ou iniciais....


lacragem | n. f.

Acto ou efeito de fechar com lacre, de lacrar (ex.: lacragem de candidatura; lacragem das urnas)....


lacrador | adj. n. m.

Que ou aquele que lacra....


abafar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr. | v. pron.

Impedir o arrefecimento de....


cerar | v. tr.

Fechar (carta ou outro escrito) com cera....


deslacrar | v. tr.

Quebrar o lacre que fecha ou sela....


encerrar | v. tr. | v. pron.

Fechar em lugar seguro....


enlacrar | v. tr.

Dar cor de lacre a....


lacrar | v. tr. | v. tr. e intr.

Fechar com lacre (ex.: lacrar um envelope; lacrar uma urna)....


lacrear | v. tr.

Ornar com lacre ou dar cor de lacre a....




Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Tenho um dicionário de Língua Portuguesa e ao observar a divisão silábica me surgiu uma dúvida. Há palavras que são separadas pelo ponto e a outras palavras que foram separadas por dois pontos. O que esses dois pontos significam?
es.co.la
es.cri.tó.ri:o
Os dois pontos são usados por alguns dicionários para indicar, na divisão silábica para translineação, que um encontro de vogais (ex.: io em escritório) pode ser pronunciado como hiato (correspondendo a duas sílabas) ou como ditongo (correspondendo a uma sílaba).

No português do Brasil, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deveria haver translineação em qualquer tipo de ditongo, crescente (ex.: ia, io, ui) e decrescente (ex.: ai, au, oi), mas com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990 (Base XX), esta indicação deixou de ser válida, permitindo a divisão de vogais consecutivas que não façam parte de ditongos decrescentes:
"4.º As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (as que pertencem a ditongos deste tipo nunca se separam: ai- roso, cadei- ra, insti- tui, ora- ção, sacris- tães, traves- sões) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu."


Ver todas