PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

interrogação

cadê | adv. interr.

Usa-se para interrogar onde está alguma coisa (ex.: cadê o dinheiro?)....


Diz-se do sistema de ensino em que o professor interrompe a prelecção para interrogar o estudante....


quedê | adv. interr.

Usa-se para interrogar onde está alguma coisa (ex.: quedê o dinheiro?)....


quede | adv. interr.

Usa-se para interrogar onde está alguma coisa (ex.: quede o dinheiro?)....


Diz-se do sistema de ensino em que o professor interrompe a prelecção para interrogar o estudante....


erotemática | n. f.

Sistema pedagógico que consiste em explicar a doutrina, interrogando depois sobre a explicação ministrada....


Indagação ou pesquisa que se faz buscando, examinando e interrogando....


Sinal gráfico que indica interrogação (?)....


subjecção | n. f.

Figura pela qual o orador interroga o adversário, prevê a resposta e dá logo a réplica....


arguente | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou a pessoa que argúi ou argumenta....


nabo | n. m. | adj. n. m.

Planta da família das crucíferas (Brassica rapa), de raízes brancas ou arroxeadas comestíveis....


arguir | v. tr. | v. intr.

Imputar, acusar, censurar (repreendendo)....


deitar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Estender ao comprido....


perguntar | v. tr. | v. intr.

Fazer perguntas....


sondar | v. tr. | v. pron.

Investigar....


inquirido | adj.

Que se inquiriu ou interrogou (ex.: testemunhas inquiridas)....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas