PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    interessantes

    | adv. | conj. coord.

    Neste instante (ex.: saia já daqui!)....


    De modo relativo (ex.: o filme é relativamente curto, mas muito interessante)....


    deslambido | adj.

    Que não tem pudor vergonha, geralmente de actos censuráveis....


    Aparelho de física, para obter imagens em espelhos inclinados, e que a cada momento apresenta combinações variadas e interessantes....


    sensabor | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que não tem sabor....


    insípido | adj.

    Sem sabor (ex.: água insípida; prato insípido)....


    gozado | adj.

    Que se gozou....


    giraço | adj. n. m.

    Que ou o que é muito giro (ex.: ela está toda giraça; havia uns giraços interessantes na festa)....


    Palavras do Evangelho de São Mateus que se aplicam quando se fala de coisas interessantes ou superiores diante de alguém que é incapaz de as apreciar....


    Palavras do Evangelho São Mateus que se aplicam quando se fala de coisas interessantes ou superiores diante de alguém que é incapaz de as apreciar....


    merdoso | adj. | adj. n. m.

    Que é de fraca qualidade ou de pouco valor (ex.: quadro merdoso; remuneração merdosa)....


    curioso | adj. | n. m.

    Que deseja saber....


    chatear | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. intr.

    Provocar ou sentir aborrecimento, enfado (ex.: vá chatear outro; essa conversa já chateia; chateei-me porque não havia nada de interessante para fazer)....


    dramatizar | v. tr.

    Tornar dramático, comovente ou interessante....



    Dúvidas linguísticas


    Estou solicitando a V.S.as o significado da seguinte palavra: litigância.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?