PT
BR
Pesquisar
Definições



merdoso

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
merdosomerdoso
|dô| |dô|
( mer·do·so

mer·do·so

)


adjectivoadjetivo

1. [Calão] [Tabuísmo] Que é de fraca qualidade ou de pouco valor (ex.: quadro merdoso; remuneração merdosa). = MAU, ORDINÁRIO, RELESBOM, MAGNÍFICO

2. [Calão] [Tabuísmo] Que é aborrecido, desagradável ou desconsolado (ex.: foi mais um dia merdoso; jogar naquele campo com um tempo merdoso só favorece o adversário).AGRADÁVEL, DIVERTIDO, INTERESSANTE


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. [Calão] [Tabuísmo] Que ou o que desempenha mal ou de forma insuficiente uma função (ex.: contrataram um profissional merdoso; vocês são uns merdosos, não fazem nada direito). = INCOMPETENTE

4. [Calão] [Tabuísmo] Que ou o que é considerado desprezível ou moralmente repreensível (ex.: o comentário é tão merdoso que não merece resposta; aquele merdoso nem sequer devia estar no programa).

etimologiaOrigem etimológica:merda + -oso.

vistoPlural: merdosos |ó|.
iconPlural: merdosos |ó|.
iconeConfrontar: medroso.
merdosomerdoso

Auxiliares de tradução

Traduzir "merdoso" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).