PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

inferior

abaixo | adv. | interj.

Em lugar inferior....


Diz-se dos animais inferiores e dos vegetais, dependentes do fenómeno da acrementição....


apendente | adj. 2 g.

Que tem o hilo na parte inferior....


aquém | adv.

Em quantidade, qualidade ou nível inferior (ex.: o resultado ficou aquém)....


belfo | adj.

Que tem pendente ou mais grosso o beiço inferior....


Diz-se do cavalo que tem esbranquiçadas as ventas e a parte inferior da cabeça....


Diz-se do casco dos solípedes que se contrai para a parte inferior....


hipozóico | adj.

Diz-se do terreno inferior às últimas camadas em que se acham vestígios de corpos organizados....


lampante | adj. 2 g.

Diz-se do azeite virgem de qualidade inferior, com grau de acidez elevado e geralmente destinado a refinação....


miógono | adj.

Cujas faces formam ângulos que diminuem à medida que elas vão estreitando....


Diz-se do casamento de pessoa nobre, geralmente príncipe, com uma pessoa de condição considerada inferior que fica excluída das dignidades de nobreza....


rampante | adj. 2 g.

Diz-se do quadrúpede que tem as patas traseiras em plano inferior às mãos, e a cabeça voltada para o lado direito do escudo....


safeno | adj.

Diz-se de cada uma das veias principais que levam o sangue dos membros inferiores para o coração....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.
A palavra correcta para este estudo é vexilologia (a palavra está registada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas