PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

impaciente

férvido | adj.

Ardente; fervoroso, veemente; apaixonado; impaciente; fogoso....


insofrido | adj.

Que não tolera sofrimento; que não é ou é pouco sofredor....


sôfrego | adj.

Ansioso; ávido; impaciente....


vexado | adj.

Que tem pressa ou está impaciente....


pulga | n. f.

Ansioso, impaciente (ex.: os jornalistas andam em pulgas para entrevistar o candidato)....


paciente | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Que ou quem sofre sem reclamar....


abodegar | v. tr.

Aborrecer, importunar, impacientar....


afreimar | v. tr. | v. pron.

Tornar apressado, impaciente....


enfrenesiar | v. tr. e pron.

Causar frenesi a; impacientar....


impacientar | v. tr. | v. tr. e pron.

Causar impaciência a....


irritar | v. tr. | v. pron.

Causar irritação a (ou em)....


espinho | n. m.

Estar muito impaciente; ter muitas dores....



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.


Ver todas