PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

guelra

dipnóico | adj.

Diz-se dos peixes que respiram por guelras e pulmões....


Diz-se dos peixes que respiram por guelras e por pulmões....


brânquia | n. f.

Órgão respiratório dos peixes e alguns outros animais....


Conjunto dos ossos da cabeça de um vertebrado que suporta a parte inferior da cara, nomeadamente o nariz e o arco branquial e os maxilares....


cachagens | n. f. pl.

Guelras dos peixes....


espicha | n. f.

Quantidade de peixes miúdos enfiados pelas guelras....


guelra | n. f.

Aparelho respiratório dos peixes....


branquiópode | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos branquiópodes....


peixe | n. m. | n. m. pl. | n. 2 g. 2 núm.

Animal vertebrado que nasce e vive na água e que respira por guelras....


sangue | n. m.

Líquido espesso, ordinariamente vermelho, que circula pelas artérias e veias (ex.: sangue arterial; sangue venoso)....


gaita | n. f. | interj.

Orifício nas guelras da lampreia....


aporobrânquio | n. m. | adj.

Que tem guelras pouco desenvolvidas....


-brânquio | elem. de comp.

Exprime a noção de guelra ou brânquia (ex.: antobrânquio; pneumobrânquio)....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.

Ver todas