PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gravata

coleiro | n. m.

Ave canora do Brasil que parece ter ao pescoço uma gravata preta....


gravataria | n. f.

Lugar ou estabelecimento onde se vendem ou fabricam gravatas....


pincho | n. m.

Alfinete de gravata....


engravatado | adj. n. m. | adj.

Que ou quem traz gravata (ex.: cavalheiro muito bem engravatado; ganham mais do que alguns engravatados)....


engravatar | v. tr. e pron. | v. pron.

Pôr gravata; enfeitar ou enfeitar-se com gravata....


lassear | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar lasso (ex.: lassear o nó da gravata)....


alfinete | n. m. | n. m. pl.

Jóia ou adorno com um alfinete para prender na gravata....


papillon | n. m.

Acessório de moda que se ata em forma de laço à volta do colarinho de uma camisa....


laço | n. m.

Acessório de moda que se ata em forma de laço à volta do colarinho de uma camisa. (Equivalentes no português do Brasil: gravata-borboleta, gravatinha.)...


plastrom | n. m.

Gravata larga ou estofo que cobre o peito....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas