PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

grafarão

Marte | n. m.

Deus da guerra, na mitologia romana e grega....


gráfica | n. f.

Acto de grafar os vocábulos....


subgrafo | n. m.

Grafo obtido a partir de um subconjunto de vértices e arestas de outro grafo; grafo contido dentro de outro grafo....


quaternário | adj. | adj. n. m.

Composto de quatro unidades, de quatro elementos, etc....


holoceno | adj. n. m.

Diz-se de ou época mais recente do Período Quaternário. (Como nome, grafa-se com inicial maiúscula.)...


plistoceno | adj. n. m.

Diz-se do ou o período mais antigo do Quaternário. (Como nome, grafa-se com inicial maiúscula.)...


sónica | n. f.

Sistema de grafar as palavras atendendo apenas ao som delas....


escrito | adj. | n. m.

Que se escreveu....


grafo | n. m.

Sistema de pares formados pela aplicação de um conjunto num segundo conjunto ou no mesmo conjunto. (Se os dois conjuntos forem o conjunto R dos números reais, o grafo é um sistema de pontos e confunde-se com a representação gráfica de uma função.)...


caligrafar | v. tr. e intr.

Escrever em letra perfeita....


cartografar | v. tr.

Levantar, delinear, reproduzir cartas geográficas....


estenografar | v. tr.

Escrever por meio de estenografia....


fotografar | v. tr. | v. pron.

Reproduzir por meio de fotografia....


grafar | v. tr.

Dar forma escrita a (ex.: grafar uma palavra; grafou farmácia com ph)....


ortografar | v. tr. e intr.

Escrever correctamente segundo as regras ortográficas....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas