PT
BR
Pesquisar
Definições



ortografado

A forma ortografadopode ser [masculino singular particípio passado de ortografarortografar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ortografadoortografado
( or·to·gra·fa·do

or·to·gra·fa·do

)


adjectivoadjetivo

Que se ortografou. = ESCRITO, GRAFADO

etimologiaOrigem etimológica: particípio de ortografar.
ortografarortografar
( or·to·gra·far

or·to·gra·far

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Escrever correctamente segundo as regras ortográficas.

2. Dar forma escrita a (ex.: ortografar o nome; ortografava cisne com y). = ESCREVER, GRAFAR

etimologiaOrigem etimológica: ortografia + -ar.
ortografadoortografado

Auxiliares de tradução

Traduzir "ortografado" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Gostaria de saber se após esta revisão ortográfica, o acento diferencial da palavra "PÊLO" caiu ou continua existindo.
Como poderá verificar no ponto 9.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas pelo (contracção de por + o), pêlo (substantivo) e pélo (forma do verbo pelar) deixam de se distinguir pelo acento gráfico, passando a haver apenas uma forma (pelo) para três palavras homónimas.
O mesmo acontece com outras palavras graves homógrafas de palavras ditas "proclíticas", por exemplo côa (forma verbal de coar e topónimo), pára (forma verbal de parar) e péla (substantivo feminino e forma verbal de pelar), passam, respectivamente, a coa (homónimo da contracção pouco usada > com+a), para (homónimo da preposição) e pela (homónimo da contracção > por+a).