PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

geodésico

geodésica | adj.

Linha ou curva de menor comprimento que une dois pontos de uma superfície....


Relativo a aerofotogrametria ou a levantamento fotográfico e geodésico por meio de fotografia aérea (ex.: imagem aerofotogramétrica; planta aerofotogramétrica)....


hipsometria | n. f.

Medição das altitudes por operações geodésicas ou por observações barométricas....


Instrumento geodésico que reúne as propriedades da prancheta e do grafómetro....


geodésico | adj. | n. m.

Próprio para ser empregado em geodesia (ex.: marco geodésico)....


Levantamento fotográfico e geodésico da Terra por meio da fotografia aérea....


teodolito | n. m.

Instrumento geodésico que serve para levantar plantas, medir os ângulos reduzidos ao horizonte, as distâncias zenitais e os azimutes....


bolembreano | n. m.

Construção para indicar no terreno uma posição cartográfica ou geodésica precisa, geralmente de forma cónica sobre uma base cilíndrica....


talegre | n. m.

Construção para indicar no terreno uma posição cartográfica ou geodésica precisa....


marco | n. m.

Pedra ou estaca que demarca terrenos ou distâncias....


pinoco | n. m.

Ponto mais alto de um monte....


vértice | n. m.

Parte mais elevada....


talefe | n. m.

Construção para indicar no terreno uma posição cartográfica ou geodésica precisa....


telefe | n. m.

Construção para indicar no terreno uma posição cartográfica ou geodésica precisa....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Diz-se "vendem-se casas" ou "vende-se casas"?
Do ponto de vista exclusivamente linguístico, nenhuma das duas expressões pode ser considerada incorrecta.

Na frase Vendem-se casas, o sujeito é casas e o verbo, seguido de um pronome se apassivante, concorda com o sujeito. Esta frase é equivalente a casas são vendidas.

Na frase Vende-se casas, o sujeito indeterminado está representado pelo pronome pessoal se, com o qual o verbo concorda. Esta frase é equivalente a alguém vende casas.

Esta segunda estrutura está correcta e é equivalente a outras estruturas muito frequentes na língua com um sujeito indeterminado (ex.: não se come mal naquele restaurante; trabalhou-se pouco esta semana), apesar de ser desaconselhada por alguns gramáticos, sem contudo haver argumentos sólidos para tal condenação. Veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA [Edições Sá da Costa, 1984, 14ª ed., pp. 308-309], onde se pode ler “Em frases do tipo: Vendem-se casas. Compram-se móveis. considera-se casas e móveis os sujeitos das formas verbais vendem e compram, razão por que na linguagem cuidada se evita deixar o verbo no singular”.


Ver todas