PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    galinhitas

    cairi | n. m.

    Guisado de galinha, pimenta, pevides de abóbora, etc....


    galinha | n. f. | n. f. pl.

    Fêmea do galo....


    galinheiro | n. m.

    Compartimento, ordinariamente gradeado, onde se guardam e criam galináceos e eventualmente outras aves....


    pele | n. f.

    Membrana que forma a superfície externa do corpo dos animais....


    xinxim | n. m.

    Guisado de carne em óleo de palma, com camarões, amendoim e caju (ex.: xinxim de galinha)....


    cabidela | n. f.

    Conjunto formado pelas extremidades e miudezas de aves....


    criação | n. f.

    Acto ou efeito de criar....


    maranho | n. m.

    Molho de tripas de carneiro....


    pevide | n. f.

    Semente de alguns frutos, geralmente de cucurbitáceas (ex.: pevides de abóbora)....


    pilinha | n. f.

    Pénis, geralmente de criança....


    galinhada | n. f.

    Grande número de galinhas....



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Estou em dúvida quanto a acentuação gráfica das seguintes palavras: côa (verbo) e coa. Gostaria de saber porque uma é acentuada e a outra não e seus respectivos significados. Gostaria também de outros dois exemplos semelhantes, podem ser paroxítonas.