PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    freqüentemente

    amiúde | adv.

    Com frequência; muitas vezes (ex.: o escritor assume, amiúde, um tom paternalista)....


    De quem nos lembramos, frequentemente....


    proteiforme | adj. 2 g.

    Que muda frequentemente de forma....


    -agra | suf.

    Exprime a noção de dor ou moléstia (frequentemente gota) (ex.: cefalagra)....


    raramente | adv.

    De modo raro; com pouca frequência....


    ab absurdo | loc.

    Pelo absurdo (ex.: o método ab absurdo é frequentemente empregado nas demonstrações de geometria e de filosofia)....


    escusado | adj.

    Que não serve frequentemente....


    Que tem desprezo por ou que subvaloriza as suas capacidades, os seus atributos ou os seus feitos (ex.: o autor recorre frequentemente ao humor autodepreciativo)....


    putanheiro | n. m.

    Homem que tem frequentemente sexo com prostitutas....


    cornichon | n. m.

    Pepino pequeno, colhido antes da maturidade, usado frequentemente em conserva, nomeadamente em picles....


    alminha | n. f. | n. f. pl.

    Pequeno monumento na berma de um caminho que representa em geral almas do Purgatório, frequentemente construído em homenagem a ou em memória de entes queridos ou como cumprimento de promessa....


    anel | n. m.

    Pequeno aro, frequentemente de metal precioso, que se usa num dos dedos (ex.: anel de ouro)....


    autofonia | n. f.

    Ressonância, frequentemente penosa da voz, sentida por aquele que fala....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Estou com uma dúvida: o correto será adverti-lo, adverte-lo ou advertê-lo?