PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fiscalizardes

    Relativo à preservação e defesa das plantas e dos animais (ex.: normas zoofitossanitárias)....


    hieropeu | n. m.

    Funcionário que, na antiga Atenas, fiscalizava os sacrifícios públicos....


    auditoria | n. f.

    Cargo ou tribunal de auditor....


    híper | n. m.

    Grande estabelecimento comercial em que o comprador retira as mercadorias das prateleiras ou estantes, efectuando o pagamento à saída (ex.: marcaram encontro no híper; os híperes apertaram a fiscalização ao peixe fresco)....


    controlo | n. m.

    Vigilância, exame minucioso....


    guarda-barreira | n. m. | n. 2 g.

    Guarda que fiscalizava a introdução dos géneros de consumo, às portas de uma cidade....


    controle | n. m.

    Vigilância, exame minucioso....


    olhómetro | n. m.

    A visão usada como instrumento pouco preciso de avaliação ou de medição (ex.: cálculo feito a olhómetro; sem meios adequados, a polícia teve de recorrer ao olhómetro para fiscalizar o excesso de carga)....


    zelador | adj. n. m.

    Que ou aquele que zela....


    vedor | adj. n. m.

    Que ou aquele que vê, inspecciona ou fiscaliza....


    denunciado | adj. | adj. n. m.

    Que se denunciou....


    parlamento | n. m.

    Assembleia política com poder legislativo e de fiscalização do poder executivo, onde se discutem os assuntos do Estado....


    Relativo à higiene e à conservação da saúde (ex.: condições higieno-sanitárias; controlo higieno-sanitário; fiscalização higieno-sanitária)....


    controlar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Exercer o controlo de ou sobre algo, alguém ou sobre si próprio....


    fiscalizar | v. tr. | v. intr.

    Exercer fiscalização sobre....


    sonegar | v. tr. | v. pron.

    Ocultar à fiscalização da lei....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A comunicação social (falada e escrita) tem vindo a vulgarizar as palavras negoceio, negoceias, negoceie, etc. Há alguma fonte fidedigna que legitime esta maneira irregular de conjugar o verbo negociar?