PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fervor

tíbio | adj.

Falto de fervor, falto de zelo....


fervor | n. m.

Acto de ferver....


tibieza | n. f.

Falta de fervor....


esto | n. m.

Calor; ardor; efervescência, entusiasmo; fervor; ímpeto....


afervar | v. tr. e pron.

Sentir ou fazer sentir fervor, ardor....


aferventar | v. tr., intr. e pron.

Dar ou ganhar mais fervor, intensidade....


aferventado | adj. | n. m.

Que sente fervor ou entusiasmo....


vivo | adj. | adv. | n. m. | n. m. pl.

Que está cheio de fervor ou animação (ex.: festa viva; as notícias provocaram vivo entusiasmo)....


afervorar | v. tr. e pron.

Dar ou encher-se de fervor....



Dúvidas linguísticas



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas