PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fervor

    tibieza | n. f.

    Falta de fervor....


    esto | n. m.

    Calor; ardor; efervescência, entusiasmo; fervor; ímpeto....


    afervar | v. tr. e pron.

    Sentir ou fazer sentir fervor, ardor....


    aferventar | v. tr., intr. e pron.

    Dar ou ganhar mais fervor, intensidade....


    aferventado | adj. | n. m.

    Que sente fervor ou entusiasmo....


    afervorar | v. tr. e pron.

    Dar ou encher-se de fervor....


    tíbio | adj.

    Falto de fervor, falto de zelo....


    Relativo a um clube, geralmente um clube desportivo (ex.: fervor clubístico; preferências clubísticas; rivalidade clubística)....


    vivo | adj. | adv. | n. m. | n. m. pl.

    Que está cheio de fervor ou animação (ex.: festa viva; as notícias provocaram vivo entusiasmo)....


    estertor | n. m.

    Ruído da respiração do moribundo....


    fervor | n. m.

    Ruído anormal na respiração ouvido na auscultação (ex.: fervor crepitante)....


    Acto ou efeito de estertorar ou emitir estertor....



    Dúvidas linguísticas


    Devemos dizer Não jogas computador... ou Não jogas no computador...?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?