PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ferrugem

rubigem | n. f.

O mesmo que ferrugem....


zarcão | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Pigmento vermelho usado contra a ferrugem....


azarcão | n. m.

Pigmento vermelho usado contra a ferrugem....


ferrugem | n. f.

Substância pulverulenta que cobre o ferro exposto à humidade....


mangra | n. f.

Doença do trigo causada por fungos; ferrugem dos trigais....


mugre | n. m.

Ferrugem dos metais....


roxo-terra | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Variedade da argila da cor da ferrugem....


uredósporo | n. m.

Esporo produzido pela ferrugem do trigo e que propaga esta doença....


rabuge | n. f.

O mesmo que rabugem....


alfonsia | n. f.

Alforra; ferrugem das plantas....


alforra | n. f.

Espécie de cogumelo vulgarmente chamado ferrugem....


rabugem | n. f.

Espécie de sarna que atinge alguns animais, nomeadamente cães, lobos ou porcos....


uredinale | n. f. | n. f. pl.

Ordem de fungos parasitas dos vegetais, causadores da ferrugem das plantas, que têm por tipo o género uredem....


eruginoso | adj.

Que é de cor esverdeada (devido à ferrugem de que está atacado)....


ferruginoso | adj. | n. m.

Que contém ferro ou é da natureza do ferro....


pato-casarca | n. m.

Ave palmípede (Tadorna ferruginea), da família dos anatídeos, de cabeça esbranquiçada e corpo da cor da ferrugem....


casarca | n. f.

Ave palmípede (Tadorna ferruginea), da família dos anatídeos, de cabeça esbranquiçada e corpo da cor da ferrugem....



Dúvidas linguísticas



Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).



Gostaria de saber se a palavra sofá se pronuncia "SÓFÁ" acentuando também no o ou sem acentuação.
Na questão colocada, não está em causa a acentuação (a palavra é sempre acentuada na última sílaba: so), mas a qualidade da vogal (a vogal o, por exemplo, pode corresponder aos sons [ɔ], como em fome, [o], como em amor, ou [u], como em barco).

No português, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o nas palavras dobra e dobrar, o som [ɔ] (vogal mais baixa) da palavra dobra (com acento tónico em do) passa a pronunciar-se [u] (vogal mais alta) em dobrar pois a sílaba tónica passou a ser a última dobrar.

Esta regra geral aplica-se a sofá e aí, como a sílaba tónica é , a sílaba so- pode pronunciar-se [su] (e é esta a pronúncia registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia da Ciências/Verbo e, posteriormente, no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora).

A pronúncia [sɔ] é também possível, pois a palavra, apesar de ser de origem árabe, entrou no português através do francês, sendo pronunciada ó nessa língua, podendo desta forma ser considerada um galicismo.


Ver todas