PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fanfarrices

chibança | n. f.

Sentimento de grande valorização que alguém tem em relação a si próprio; atitude ou dito de fanfarrão....


gabarolice | n. f.

Acto ou dito de quem exibe com vaidade feitos inventados ou exagerados....


fanfarra | n. f.

Música tocada por instrumentos de metal, geralmente em momentos de festa....


fanfarrada | n. f.

Modos, ditos de fanfarrão; fanfarrice....


fanfarraria | n. f.

Acto ou qualidade de fanfarrão; fanfarrice....


farelice | n. f.

Fanfarrice; bazófia....


farfalhada | n. f.

Ruído de maravalhas ou farfalhas....


goga | n. f.

Sentimento de grande valorização que alguém tem em relação a si próprio....


jactância | n. f.

Acto ou dito de quem exibe com vaidade feitos inventados ou exagerados....


farelório | n. m.

Coisa ou assunto insignificante ou de pouca importância....


fanfar | v. intr. | v. tr. e intr.

Dizer fanfarrices....


fanfarronar | v. intr.

Dizer fanfarrices; fazer alarde de valentia, liberalidade, bizarria, etc....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.

Ver todas