PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    f.

    aliquanta | adj. f.

    Diz-se da parte que não divide o todo sem deixar resto....


    barroneira | adj. f.

    Diz-se da porca que procura o porco....


    cachonda | adj. f.

    Diz-se da fêmea que anda na época do cio (especialmente falando-se de cadelas)....


    carraspuda | adj. f.

    Diz-se da língua quando está suja ou áspera....


    cordovesa | adj. f.

    Diz-se de uma variedade de azeitona grande e carnuda e da sua oliveira....


    enha | adj. f.

    Minha (ex.: enha mãe)....


    enxermada | adj. f.

    Diz-se da rês que perdeu o filho e continua a dar leite....


    ferronha | adj. f.

    Diz-se da noz cujo miolo está muito agarrado à casca ou que tem os septos muito recortados, dificultando a extracção da amêndoa....


    folheira | adj. f.

    Diz-se da farinha não remoída....


    gastromucosa | adj. f.

    Diz-se da doença em que há gastrite com abundantes secreções mucosas....


    geladiça | adj. f.

    Diz-se da pedra que absorve a água com facilidade....


    imotiva | adj. f.

    Que se realiza sem deslocação do episperma....


    la | pron. pess. f.

    Emprega-se, em vez de a, depois de formas verbais terminadas em r, s ou z, depois dos pronomes nós e vós e do advérbio eis....


    menstruada | adj. f.

    Diz-se da mulher que está com a menstruação ou que a tem regularmente....


    ourada | adj. f.

    Diz-se da mulher ataviada com objectos de ouro (cordões, argolas, etc.)....


    parida | adj. f.

    Que pariu recentemente....


    peituda | adj. f.

    Mulher que tem grandes peitos ou seios....




    Dúvidas linguísticas


    Na frase: Nós convidámo-vos, o pronome é enclítico, o que obriga à omissão do -s final na desinência -mos ao contrário do que o V. corrector on-line propõe: Nós convidamos-vos, o que, certamente, é erro. Nós convidamos-vos, Nós convidámos-vos, Nós convidamo-vos, Nós convidámo-vos: afinal o que é que está correcto?


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?