PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    expande-se

    tufado | adj.

    Que se tufou ou inchou; cujo volume aumentou (ex.: passava um barco de velas tufadas)....


    expansão | n. f.

    Acto ou efeito de expandir ou expandir-se....


    expansor | adj. | n. m.

    Que alarga ou estende; que expande (ex.: aparelho expansor)....


    limbo | n. m.

    Orla, borda, fímbria....


    gelividade | n. f.

    Propriedade que um material tem de se fender ou expandir sob acção do gelo....


    craniectomia | n. f.

    Cirurgia em que se corta e remove parte da caixa craniana para criar mais espaço para o cérebro se expandir e reduzir a pressão intracraniana elevada....


    franchisador | adj. n. m.

    Que ou quem concede a exploração de um produto, uma marca comercial ou um serviço, através de um contrato, geralmente num sistema de negócio fixo e com pagamento de direitos (ex.: empresa franchisadora; o franchisador expandiu o negócio para outros países)....


    lâmina | n. f.

    Chapa ou folha muito delgada de metal, de vidro ou de outro material....


    desabafar | v. tr. | v. intr.

    Destapar; desagasalhar-se....


    desembuchar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Desimpedir aquele ou aquilo que estava embuchado....


    despeitorar | v. tr. | v. pron.

    Expandir-se; desabafar....


    expandir | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron.

    Dilatar, estender....


    folegar | v. intr.

    Tomar fôlego....


    transbordar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr.

    Sair para fora das bordas ou dos limites (ex.: o rio transbordou as ribas; o vinho já transborda o copo; a ribeira transborda do leito; os rios transbordaram; o líquido vai transbordar)....


    franquear | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Tornar franco, desimpedir....



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Frequentemente recebo cartas de empresas e de instituições com as seguintes frases tipo Somos a solicitar a V. Exa... e Somos a informar que... Pretendia saber se existe algum fundamento ou sentido na utilização do verbo ser em vez do verbo vir nestas frases. Também desejava saber se é correcto ao terminar uma carta, antes da assinatura, usar atenciosamente em vez de atentamente.