PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estereótipo

kitsch | adj. 2 g. 2 núm. | n. m.

Que está associado a estereótipos sociais e culturais e a um tipo de sensibilidade que se adequa ao gosto maioritário da população não erudita....


chapa | n. f. | n. m. | n. 2 g. | n. f. pl.

Peça plana e relativamente delgada de qualquer material duro e resistente (aço, ferro, madeira, vidro), geralmente usada para cobrir, adornar ou revestir algo....


estereótipo | n. m.

Chapa obtida pela fusão de chumbo numa matriz ou numa impressão....


imagologia | n. f.

Estudo das imagens, estereótipos e representações culturais de um país, de uma nação, de um povo ou de uma comunidade através da análise de obras artísticas, sobretudo de textos literários....


Relativo a imagologia ou ao estudo das imagens, estereótipos e representações culturais de um país, de uma nação, de um povo ou de uma comunidade (ex.: análise imagológica; estudos imagológicos; método imagológico)....


-tipo | elem. de comp.

Elemento átono que exprime a noção de imagem, marca ou modelo (ex.: cianótipo; estereótipo; logótipo)....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas