PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estarão

abalado | adj.

Que sofreu comoção....


abaxial | adj. 2 g.

Que está longe ou oposto ao eixo (ex.: superfície abaxial)....


abissal | adj. 2 g.

Relativo ao abismo....


adjacente | adj. 2 g.

Que está contíguo....


afastado | adj.

Que se afastou (ex.: pernas afastadas)....


Que está sempre a mudar, variável....


Que é alto e termina em ponta (estando por isso exposto aos raios)....


actual | adj. 2 g.

Que está em actividade ou exercício no presente; do tempo presente (ex.: o presidente actual é muito diferente do anterior)....


| adv. | interj.

Local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: chego aí num instante; quando foi que estiveram aí?)....


adnato | adj.

Que parece formar parte do objecto a que está ligado....


adoentado | adj.

Que está um pouco doente; que apresenta leves sinais de doença....


adorabundo | adj.

Que está em atitude de adorar....


adusto | adj.

Enegrecido pelo calor....


alcióneo | adj.

Do alcião ou a ele relativo....


afonsino | adj.

Que diz respeito à primeira dinastia dos reis portugueses. (Também se diz das Ordenações publicadas por D. Afonso V.)...



Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).

Ver todas