PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

espadelada

fiteira | n. f.

Mulher que faz fitas....


manhuça | n. f.

Conjunto de coisas que se podem abranger na mão sem as esconder....


pesa | n. f.

Feixe de doze estrigas espadeladas....


gramadeira | n. f.

Peça de madeira para trilhar o linho antes de o espadelar....


tasca | n. f.

Acto ou efeito de tascar (o linho)....


tasco | n. m.

Estopa grossa que se separa do linho com a espadela....


tasquinha | n. f. | n. 2 g.

Espadela de pau com que se separa o tasco do linho....


espadana | n. f.

Objecto que tem forma de espada....


espadelada | n. f.

Operação de espadelar o linho....


espadeleiro | n. m.

Homem que governa a espadela nos barcos do Douro....


esparrela | n. f.

Armadilha para pássaros....


espadela | n. f.

Instrumento para bater o linho e limpá-lo dos tomentos....


amadar | v. tr.

Dispor o linho em pequenas porções para espadelar....


espadanar | v. tr. | v. intr.

Juncar de espadanas (ou de outras plantas)....




Dúvidas linguísticas



Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.




Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas