PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

espadanarei

espadanado | adj.

Que sai como espadana; juncado de espadanas....


canavoura | n. f.

Planta de folhas semelhantes às da espadana....


espadana | n. f.

Objecto que tem forma de espada....


gladíolo | n. m.

Designação dada a várias espécies de plantas iridáceas do género Gladiolus....


espadanelo | n. m.

Planta tifácea ou esparganiácea....


torno | n. m.

Aparelho para lavrar madeira, metais ou marfim....


espadanar | v. tr. | v. intr.

Juncar de espadanas (ou de outras plantas)....


juncar | v. tr.

Cobrir com juncos, espadanas, etc....


espadâneo | adj.

Que é semelhante à folha da espadana....


ponto | n. m. | n. 2 g.

Porção de fio que fica entre duas pontadas de agulha ou em cada furo de sovela....


Planta monocotiledónea, da família das iridáceas, de flores com perianto róseo....


espadanal | n. m. | adj. 2 g.

Lugar onde crescem espadanas....


estoque | n. m.

Arma branca, comprida e direita, cujo fio não é cortante por ser destinada a ferir apenas com a ponta, que geralmente tem por bainha uma bengala oca....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.

Ver todas