PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    escorvai

    cevo | n. m.

    Isca (para caça ou pesca)....


    escorva | n. f.

    Orifício onde se punha a pólvora para dar fogo com as antigas armas....


    caçoleta | n. f.

    Parte côncava da fecharia das armas na qual se punha a escorva....


    fulminante | adj. 2 g. | n. m.

    Que lança coriscos ou raios....


    torneador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele que torneia....


    esgaravatar | v. tr.

    Remexer (a galinha) a terra com os dedos....


    puxa-frictor | n. m.

    Instrumento que entra no anel do frictor da escorva da peça para a disparar....


    escorvar | v. tr.

    Deitar pólvora na escorva de....


    espoleta | n. f. | n. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Artefacto de metal ou madeira que determina a inflamação da carga, nos projécteis ocos....


    coifa | n. f.

    Rede ou tecido para envolver o cabelo....


    rato | n. m. | adj. n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

    Pequeno mamífero roedor, da família dos murídeos, de cauda comprida, encontrado em todo o mundo....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?