PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

esbanjar

improvidente | adj. 2 g.

Que não mostra providência ou prudência....


impróvido | adj.

Que não mostra providência ou prudência....


largueza | n. f.

Qualidade daquilo que é largo....


chapa | n. f. | n. m. | n. 2 g. | n. f. pl.

Peça plana e relativamente delgada de qualquer material duro e resistente (aço, ferro, madeira, vidro), geralmente usada para cobrir, adornar ou revestir algo....


coronel | n. m.

Graduação militar de comandante de regimento e imediatamente inferior à de brigadeiro ou, no Brasil, general de brigada....


desperdício | n. m. | n. m. pl.

Despesa inútil e censurável....


esbanjador | adj. n. m.

Que ou aquele que esbanja....


extravagante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que extravaga....


cabo | n. m.

Gastar, esbanjar (ex.: dar cabo de uma fortuna)....


desterrar | v. tr. | v. pron.

Expulsar da terra da residência (para lugar determinado ou para além de certa distância)....


destroçar | v. tr. | v. intr.

Esbanjar, dar cabo de; estragar....


enforcar | v. tr. | v. pron. | v. tr. e intr.

Esbanjar....


esbagaçar | v. tr. e pron.

Reduzir a ou ficar em bagaços, em pedaços (ex.: esbagaçou o carro; o copo esbagaçou-se no chão)....


esbalgir | v. tr.

Esbanjar, dissipar....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas