PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

eritreia

nakfa | n. m.

Unidade monetária da Eritreia (código: ERN)....


eritreu | adj. | n. m.

Relativo à Eritreia, país africano....


eritreia | n. f.

Planta gencianácea....


tigrínia | n. m.

Língua camito-semítica falada no Norte da Etiópia e que é língua oficial na Eritreia....


tigré | n. m. | n. 2 g. | adj. 2 g.

Língua camito-semítica falada na Eritreia e na Etiópia....


Ave passeriforme (Oenanthe lugubris) da família dos muscicapídeos....




Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas