PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    enxadas

    almocafre | n. m.

    Sacho de bico ou ponta, usado em mineração (ex.: almocafre curvo)....


    alvião | n. m.

    Enxada de pico....


    | n. f.

    Instrumento que consta de uma parte larga e achatada e de um cabo mais ou menos longo, que serve para diversos usos....


    sacha | n. f.

    Acto ou efeito de sachar....


    sachola | n. f.

    Espécie de enxada que tem um espigão do lado oposto à folha....


    sada | n. f.

    Enxada....


    enxada | n. f.

    Instrumento com que se cava a terra....


    enxadada | n. f.

    Cavadela dada com a enxada....


    cavão | n. m.

    Trabalhador de enxada....


    cavador | n. m.

    Aquele que cava....


    haissúaque | n. m.

    Instrumento aguçado de madeira, usado em Timor, em vez de enxada e arado, para revolver e amanhar a terra....


    loja | n. f.

    Estabelecimento de venda ou de comércio (ex.: loja de brinquedos)....


    rego | n. m.

    Sulco que o ferro do arado ou da enxada traça no solo....


    trabalhador | adj. n. m. | n. m. | adj.

    Que ou quem trabalha (ex.: classe trabalhadora; os trabalhadores entram às 8h00)....


    cavadela | n. f.

    Cava ligeira e breve....


    apintalhar | v. tr.

    Marcar com cavadelas de enxada os limites de um terreno....


    enxadar | v. tr.

    Cavar com a enxada....



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Quando se quer formar o diminutivo (usando a desinência "-inho") de um substantivo, levamos em consideração também a desinência dessa palavra? Por exemplo, o diminutivo de "problema" será "probleminho" ou "probleminha", de "poeta" "poetinho" ou "poetinha", etc.?