PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

entristeces

sombra | n. f.

Claridade atenuada pela interposição de um corpo entre ela e a fonte de luz....


aledar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar alegre, ledo....


aleluiar | v. intr. | v. tr.

Cantar aleluias....


anuviar | v. tr. e pron.

Cobrir ou cobrir-se de nuvens ou de nevoeiro....


atristar | v. tr., intr. e pron.

Tornar ou ficar triste....


enlutar | v. tr. e pron.

Cobrir ou cobrir-se de luto (ex.: o acidente enlutou várias famílias; o país enlutara-se devido a tão grande tragédia)....


enturvar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar turvo....


magoar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr., intr. e pron.

Provocar ou sentir dor física por contusão ou ferimento....


nublar | v. tr. e pron.

Cobrir ou cobrir-se de nuvens ou de nevoeiro....


sangrar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Tirar sangue (abrindo uma veia)....


toldar | v. tr. | v. pron.

Cobrir com toldo....


contristar | v. tr., intr. e pron.

Causar ou sentir tristeza; tornar(-se) triste....


enoitecer | v. tr. | v. intr.

Derramar trevas sobre; escurecer; entenebrecer....



Dúvidas linguísticas



Quando se estuda a nomenclatura das substâncias químicas orgânicas, usam-se os prefixos et-, met-, prop- e but- para definir ou restringir certas características de tais substâncias. De onde vieram esses prefixos? Seriam latinos? Quais seriam os significados originais ou literais deles?
Os elementos de composição prefixais que refere resultam de reduções de palavras, normalmente de origem grega, mas frequentemente com influência latina.

But- é redução de butírico, que por sua vez deriva do grego boúturon, "manteiga", através do latim butyrum, como outras palavras que contêm o elemento butir-. Et- é redução de éter, que tem origem no grego aithêr "céu", pelo latim aether. Met- é redução de metilo, que tem origem no grego méthu, “vinho” e em húle,”madeira”. Em relação a prop-, trata-se de uma redução de propiónico, derivado do grego pró, "diante de", "antes" e de píon "gordo".




O correto é um par de meia ou um par de meias ?
Entre outras acepções, o substantivo masculino par designa uma “peça de vestuário ou utensílio composto de duas partes iguais”, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Assim sendo, este substantivo funciona como uma espécie de colectivo e, tal como não é correcto dizer *um conjunto de pessoa (o asterisco indica agramaticalidade), também não é correcto dizer *um par de meia, mas sim um par de meias, um par de calças, um par de sapatos, etc. Sobre a hesitação relativamente ao uso do plural, consulte, por favor, a resposta óculos.

Ver todas