PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    entediantes

    maçudo | adj.

    Que tem forma de maça....


    lamúria | n. f.

    Lamentação, queixume....


    parlenda | n. f.

    Palavreado inútil ou entediante....


    nhenhenhém | n. m.

    Conversa entediante, interminável (ex.: cansei de ouvir tanto nhenhenhém)....


    ladairo | n. m. | n. m. pl.

    Procissão de penitência, por voto a algum santuário ou como pagamento de promessa....


    Conversa entediante, interminável (ex.: cansei de ouvir tanto nhem-nhem-nhem)....


    seca | n. f. | n. 2 g.

    Acto de pôr a secar ou a enxugar....


    fastidioso | adj.

    Que causa fastio ou aborrecimento....


    xaropada | n. f.

    Porção de xarope que se pode tomar de uma vez....


    cascata | n. f.

    Queda-d'água, por entre pedras ou rochedos (artificial ou natural)....


    cediço | adj.

    Que está podre ou apodrecido ou que sabe a mofo (ex.: águas cediças)....


    pincel | n. m.

    Instrumento formado por um tufo de pêlos preso à extremidade de um cabo que serve para pintar, espalhar cola, etc....



    Dúvidas linguísticas


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.