PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

enfatizou-se

efeito | n. m.

O que resulta de uma causa (ex.: efeitos colaterais)....


verdade | n. f.

Conformidade da ideia com o objecto, do dito com o feito, do discurso com a realidade....


realidade | n. f.

Qualidade do que é real....


próprio | adj. | adj. n. m. | n. m. | det. dem. | pron. dem. | n. m. pl.

Que pertence exclusivamente a alguém (ex.: casa própria; tem carro próprio?)....


nente | adv.

Usa-se para negar ou para enfatizar a negação....


bahaísmo | n. m.

Religião monoteísta, baseada no babismo, que enfatiza a união de toda a humanidade e de todas as religiões....


baaísmo | n. m.

Religião monoteísta, baseada no babismo, que enfatiza a união de toda a humanidade e de todas as religiões....


enfatizar | v. tr.

Conferir importância, ênfase ou destaque....


sério | adj. | n. m. | adv.

Que não ri....


mesmo | det. e pron. dem. | pron. dem. | det. dem. | adv. | n. m.

Indica igualdade, semelhança ou identidade (ex.: ele vestiu estas mesmas calças ontem; ela continua a mesma apesar de tudo o que lhe aconteceu)....


enfatizado | adj.

Que se enfatizou; a que se deu importância, ênfase ou destaque....


nentes | adv.

Usa-se para negar ou para enfatizar a negação....


tão-pouco | adv.

Usa-se para repetir ou reforçar uma negação; também não (ex.: nunca pretendeu lucrar com aquilo, nem tão-pouco obter qualquer vantagem)....


Que enfatiza (ex.: elemento enfatizador)....


nada | pron. indef. | n. m. | adv.

Usa-se para referir a ausência total de objectos, coisas, ideias, conceitos, etc. (ex.: estava escuro e não vi nada; nada lhe despertou a atenção)....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Qual a etimologia da palavra escolha? E da palavra subalternidade?
A palavra escolha deriva do verbo escolher, que, por sua vez, vem de uma forma latina hipotética *excolligere que significaria “recolher; obter”. A palavra subalternidade deriva de subalterno, por aposição de –idade, sufixo muito produtivo que exprime o conceito de “qualidade, característica”. Assim, subalternidade designa a condição, a qualidade de quem é subalterno.

Ver todas