PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

dividido

aliquanta | adj. f.

Diz-se da parte que não divide o todo sem deixar resto....


aduado | adj.

Dividido em aduas....


aldeado | adj.

Dividido ou disposto em aldeias....


axótomo | adj.

Diz-se de todo o cristal que só se divide numa direcção transversal e paralela à base....


Cujo pecíolo comum se divide em dois ramos....


bifurcado | adj.

Dividido em dois ramos ou braços....


bipinulado | adj.

Cujo pecíolo se divide em outros menores....


burelado | adj.

Diz-se do escudo cujas faixas estão divididas em pares....


celulado | adj.

Dividido em células....


cissíparo | adj.

Que se reproduz, dividindo-se....


Cujos quartéis estão divididos em quatro partes....


Que se divide ou subdivide em dois....


dicótomo | adj.

Que se divide ou subdivide em dois....



Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.

Ver todas