PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desinfetante

Diz-se de um ácido (C2H4O3) resultante da mistura de peróxido de hidrogénio e ácido acético, usado sobretudo como desinfectante....


oxina | n. f.

Substância que se usa como agente quelante, como desinfectante e fungicida....


sulfitagem | n. f.

Emprego do anidrido sulfuroso (como desinfectante, descorante, produtor de frio, etc.), frequente em vinificação....


lixívia | n. f.

Solução aquosa à base de hipoclorito de sódio, de uso doméstico generalizado, sobretudo como desinfectante ou como branqueador....


desinfectante | adj. 2 g. | n. m.

Que destrói o que causa infecção; que desinfecta (ex.: lavagem desinfectante; óleo essencial com propriedades desinfectantes)....


formol | n. m.

Preparação química usada como anti-séptico e desinfectante....


formalina | n. f.

Substância química usada como desinfectante e anti-séptico....


bórax | n. m. 2 núm.

Mineral alcalino derivado da mistura de um sal hidratado de sódio e ácido bórico, com muitas aplicações na indústria e como desinfectante e agente de limpeza; borato de soda....


hipoclorito | n. m.

Composto químico (NaClO) usado como desinfectante e branqueador....


Composto químico aromático (C16H18CIN3S), usado como corante e desinfectante....


benzonaftol | n. m.

Benzoato de nafta empregado como desinfectante intestinal....


eucaliptol | n. m.

Essência extraída das folhas do eucalipto, empregada em medicina como desinfectante e febrífugo....


etanol | n. m.

Álcool (C2H5OH) incolor e solúvel na água, produzido por fermentação de açúcares ou sinteticamente, usado, entre outras aplicações, em bebidas alcoólicas e como desinfectante, solvente, combustível, etc....


moça-bonita | n. f.

Erva medicinal, desinfectante e diurética....


agente | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

Substância que tem uma acção ou um efeito específico (ex.: agente branqueador; agente desinfectante)....


álcool | n. m.

Álcool (C2H5OH) incolor e solúvel na água, produzido por fermentação de açúcares ou sinteticamente, usado, entre outras aplicações, em bebidas alcoólicas e como desinfectante, solvente, combustível, etc....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Última crónica de António Lobo Antunes na Visão "Aguentar à bronca", disponível online. 1.º Parágrafo: "Ficaram por ali um bocado no passeio, a conversarem, aborrecidas por os homens repararem menos nelas do que desejavam."; 2.º Parágrafo: "nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos, nunca os tinha visto, claro, mas aí estão eles, a tremerem. Ou são os dedos que tremem?".
Dúvidas: a conversarem ou a conversar? A tremerem ou a tremer?
O uso do infinitivo flexionado (ou pessoal) e do infinitivo não flexionado (ou impessoal) é uma questão controversa da língua portuguesa, sendo mais adequado falar de tendências do que de regras, uma vez que estas nem sempre podem ser aplicadas rigidamente (cf. Celso CUNHA e Lindley CINTRA, Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 482). É também por essa razão que dúvidas como esta são muito frequentes e as respostas raramente podem ser peremptórias.

Em ambas as frases que refere as construções com o infinitivo flexionado são precedidas pela preposição a e estão delimitadas por pontuação. Uma das interpretações possíveis é que se trata de uma oração reduzida de infinitivo, com valor adjectivo explicativo, à semelhança de uma oração gerundiva (ex.: Ficaram por ali um bocado no passeio, a conversarem, aborrecidas [...] = Ficaram por ali um bocado no passeio, conversando, aborrecidas [...]; nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] mas aí estão eles, a tremerem. = nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] mas aí estão eles, tremendo.). Nesse caso, não há uma regra específica e verifica-se uma oscilação no uso do infinitivo flexionado ou não flexionado.

No entanto, se estas construções não estivessem separadas por pontuação do resto da frase, não tivessem valor adjectival e fizessem parte de uma locução verbal, seria obrigatório o uso da forma não flexionada: Ficaram por ali um bocado no passeio a conversar, aborrecidas [...] = Ficaram a conversar por ali um bocado no passeio, aborrecidas [...]; nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] nunca os tinha visto, claro, mas aí estão eles a tremer. = nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] nunca os tinha visto, claro, mas eles aí estão a tremer. Neste caso, a forma flexionada do infinitivo pode ser classificada como agramatical (ex.: *ficaram a conversarem, *estão a tremerem [o asterisco indica agramaticalidade]), uma vez que as marcas de flexão em pessoa e número já estão no verbo auxiliar ou semiauxiliar (no caso, estar e ficar).


Ver todas