PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desfolhados

Acto ou efeito de desfolhar ou de se desfolhar....


Acto ou efeito de desfolhar ou de se desfolhar....


desfolho | n. m.

Descamisada; desfolha....


quiteta | n. f.

Género de moluscos bivalves (Donax), semelhante à amêijoa....


desfolhador | adj. n. m.

Que ou aquele que desfolha....


debulhar | v. tr.

Proceder à debulha de....


desfolhar | v. tr. | v. pron.

Tirar as folhas a....


escarpelar | v. tr. | v. tr. e pron.

Tirar a carapela a (ex.: escarpelar o milho)....


espargir | v. tr. e pron.

Derramar (vertendo), espalhar....


nu | adj. | n. m. | n. m. pl.

Sem roupa a cobrir o corpo....


arrolhador | n. m.

Aquele ou aquilo que arrolha....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!

Ver todas