PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desfilando

jugo | n. m.

Peça de madeira que une os bois de uma junta....


sambódromo | n. m.

Local onde desfilam escolas de samba....


arruada | n. f.

Passeio pelas ruas (ex.: a festa teve início com a arruada do grupo coral)....


afoxé | n. m.

Grupo de foliões, geralmente associados a uma casa de candomblé, que desfila no Carnaval baiano, dançando e cantando em língua africana....


bicicletada | n. f.

Manifestação, desfile ou passeio cujos participantes se deslocam de bicicleta (ex.: bicicletada de protesto)....


desfilada | n. f.

Acto de desfilar; rapidez....


desfile | n. m.

Acto de desfilar....


corso | n. m.

Caça que os navios particulares dão aos navios mercantes da nação inimiga....


macabro | adj. | n. m.

Que vai desfilando lugubremente....


porta-bandeira | n. 2 g.

Oficial que leva a bandeira de um regimento....


abre-alas | n. m. 2 núm.

Carro alegórico, adorno ou dístico que inicia o desfile de uma escola de samba ou de um bloco carnavalesco (ex.: à frente vai o abre-alas do bloco)....


passista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem dança bem o samba, em especial em desfile de escola de samba....


bloco | n. m.

Massa (porção volumosa e sólida)....


brincante | adj. 2 g. | n. 2 g.

Que brinca (ex.: as crianças são seres brincantes)....


grife | n. f.

Empresa criadora ou distribuidora de artigos comerciais de luxo (ex.: a grife cancelou o desfile de moda)....


lombrar | v. intr.

Estar sob o efeito de drogas....


Palavras que, segundo Suetónio, pronunciavam os gladiadores ao desfilar, antes do combate, por diante da tribuna imperial....




Dúvidas linguísticas


Existe a expressão "lesionado"?


Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


Ver todas