PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desdouraste

labéu | n. m.

Facto ou aspecto negativo na reputação....


borrão | n. m.

Nódoa de tinta na escrita....


desdouro | n. m.

Acto ou efeito de desdourar....


desdoiro | n. m.

O mesmo que desdouro....


padrão | n. m. | adj. 2 g. 2 núm. n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Tipo oficial de pesos e medidas....


desar | n. m.

Falta de garbo ou de gentileza....


desaire | n. m.

Falta de elegância ou de garbo....


desdoirar | v. tr.

O mesmo que desdourar....


desdourar | v. tr. | v. tr. e pron.

Tirar a douradura ou o dourado a....


deslustrar | v. tr. | v. pron.

Tirar o lustre de (total ou parcialmente)....


desonrar | v. tr.

Fazer perder a honra....


injuriar | v. tr. | v. pron.

Fazer injúria a....




Dúvidas linguísticas



Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas